|
Приемник Tecsun PL-880 - у нас! Здесь Вы можете |
На нашем сайте Вы можете купить всеволновые радиоприемники Grundig Satellit 450 Deluxe, Degen DE-1123, Degen DE-1125, Degen DE-1126, Degen DE-1127, Tecsun PL-310ET, Tecsun PL-360, Tecsun PL-365, Tecsun PL-380, Tecsun PL-390, Tecsun PL-600, Tecsun PL-606, Tecsun PL-660, Tecsun PL-680, Tecsun PL-880, Tecsun S-2000, Tecsun S-8800, Eton Executive Satellit, Eton Executive Traveler III, Sangean ATS-909X(R), Sony ICF-SW7600GR, XHData D-808, сканер Icom IC-R6, сканер Icom IC-R30, сканер Icom IC-R8600, приемные КВ и СВ антенны со склада в Новосибирске и с прямой авиа доставкой от прозводителя. Доставка в любой город мира. Посмотреть описание и сделать заказ Вы можете в разделе "Всеволновые радиоприемники и антенны" нашего сайта. |
||||
Технические переводы23 октября 2018 г. Русское Бюро Переводов вышло на федеральный уровень работы, с 23 октября выполняются переводы текстов во всех регионах России от Калининграда до Владивостока. Количество переводчиков по европейским и восточным языкам превысило 150 человек, которые работают с английским, китайским, испанским, немецким, французским и итальянским языкам, задействованы также переводчики по редким языкам: суахили, фарси, тайваньский и др. Наша профильная специализированная компания готова каждому обратившемуся клиенту предоставить услуги по точному переводу текстов любой тематики: научные и публицистические статьи, книги, официальные документы, монографии, проекты или технические инструкции. Мы занимаемся переводами с самых разных языков мира, включая как распространенные, так и малоизвестные экзотические языки. Специалисты агентстваНаши переводчики являются носителями языка или обладают большой языковой практикой, теоретической профильной и лингвистической подготовкой. Большинство наших сотрудников с университетским образованием, имеют научную степень и большой преподавательский опыт за плечами. Наши гарантииСпециалисты нашего агентства гарантируют при выполнении переводов:
Редакторы и корректоры старательно изучают полученный текст в поисках несоответствий, ошибок и неточностей перед передачей результата заказчику. Постоянным и корпоративным заказчикам предлагаем дисконтные программы и преференции. За крупными клиентами мы всегда закрепляем персонального менеджера. Для выполнения нестандартных и необычных переводов в нашей компании трудятся узкопрофильные специалисты. Нотариальный перевод – это заверение личных документов, медицинских свидетельств и дипломов об образовании, финансовых документов и различных контрактов. В важных юридических свидетельствах и договорах мы проверяем достоверность терминов, нормативных актов и названий, чтобы сохранить юридическую силу документа. Технический перевод – это языковая адаптация паспорта прибора, чертежей, различных инструкций и таблиц. При выполнении таких переводов мы учитываем производственную специфику страны заказчика. При производстве юридических переводов, к которым относятся решения судебных органов, доверенностей, справок, выписок и пр., уделяется внимание специфике правовых норм и законодательства разных стран, трактовкам терминов и аббревиатур, чтобы права заказчика были гарантированы и соблюдены. При переводе экономических документов, к которым относятся аудиторские заключения, бухгалтерские балансы, финансовые отчеты, бизнес-планы и пр., большое внимание обращается на достоверной передаче показателей, формулировок, числовых выражений и выводов, не допускать искажения аналитической информации. В научных переводах мы гарантируем, чтобы специалист имел профильное образование, мог правильно и без искажения передать сущность открытия, исследования или монографии, не погружаясь в специфическую терминологию. В медицинских переводах мы соблюдаем правило: перевод выполняет переводчик — медик, т. к. важно сохранить и передать информацию о болезни пациента, рекомендации по лечению и приему препаратов. От достоверности часто зависят жизнь и здоровье человека. В таможенных переводах, к которым относятся международные контракты, инвойсы, декларации и прочие документы мы используем специализированный опыт для признания законности документов фискальными органами. Завершающим этапом каждого перевода является его заверение с указанием данных диплома, квалификационного сертификата и паспортных данных специалиста, выполнявшего работу. Помимо описанных направлений, наше бюро готово предоставить свои услуги по переводу литературных произведений, локализаций сайтов и пр. ПЕРЕВОДЧИКИ НАШЕГО БЮРОДля работы в бюро мы отбираем проверенных специалистов, имеющих не только специализированную языковую подготовку профильного учебного заведения, но и обширную языковую практику в узкоспециализированном направлении. Очень важно, чтобы аудитория, которая будет пользоваться переводом, получила абсолютно достоверную информацию. Для профессионального перевода и адаптации технических текстов, таблиц, инструкций и чертежей мы привлекаем носителей языка, имеющих техническое образование о опыт практической работы в той области, на тему которой производится перевод. Очень важно, чтобы аннотации и пошаговые инструкции по запуску оборудования, сложной техники не вызывали сложностей у пользователя. После каждого перевода производится тщательная вычитка, корректура и верстка перед передачей заказчикам. Мы регулярно привлекаем квалифицированных консультантов для проверки достоверности и правильности перевода. Наши специалисты постоянно повышают свой образовательный уровень, знакомясь с новшествами и изменениями в профильных направлениях. ПЕРЕВОД С/НА ЯЗЫКИПомимо производства переводов с общепринятых языков, на которых говорит большая часть населения Земли и, соответственно, публикуются и издаются все книги и документы, наше агентство работает с редкими и экзотическими языками. В штате есть постоянные специалисты и на аутсорсинге, которые достоверно могут произвести перевод любых тематических текстов с 70 мировых языков. Источник информации https://rusburo.ru/. Предыдущая статья Следущая статья Вернуться |
* * * * *
* * * * *
|
|||
Поиск на Новосибирском DX Сайте |
||||